|
根据1901年通过的法律,阿斯克新城区(Villeneuve d’Ascq)的旅游局于1989年成立,其坐落在风景秀丽的富莱尔斯城堡(Château de Flers)。
地址:Chemin du Chat Botté, 59650 Villeneuve d’Ascq
电话:03 20 43 55 75 传真:03 20 91 28 28
旅游局办公室开放时间:
周三至周五:上午九点到十二点半,下午二点到六点半
周六:上午九点到十二点
旅游局主要任务为:与公共或私人的组织机构合作,促进城市旅游项目的推广,以及支持各种大型活动的举办,从而探掘城市丰富及多元化的旅游、历史和文化等元素。
旅游局还与北加莱省(Nord-Pas-de-Calais)的交通安全调查办公室(OTSI)联网,你可以获得整个省所有的旅游信息。此外,通过旅游局下法国旅游业联合协会(La Fédération Nationale des Offices de Tourisme)的“你好”网络,你还能获得将近一万条关于法国的旅游信息。
假如你希望领略我们地区更多的风貌,为何不考虑把这儿作为你下一个度假地呢?你只需到旅游局来,就可得到各种详尽的旅游信息。
到达方式——汽车
穿过阿斯克新城区(Villeneuve d’Ascq)“布胡克大街”le Boulevard du Breucq,(国道227号公路Route nationale 227,),取道富莱尔斯城堡出口(Sortie Flers Château),跟着富莱尔斯城堡(Flers Château)的指示方向走。随后,当你笔直行驶到达大圆盘路口处时,请选择左边第二条“骑士路”(la rue de la Chevalerie)转弯。你可以在左手第二个停车场停车。此时,你已经到了!你可以看到一条百米来长通往城堡的步行小道。
到达方式——公共交通
方法一:假如你乘坐通往“四区”(4 Cantons)方向的1号地铁线(黄线 ),请在“木桥”站(Pont de Bois)下车。地铁出口处的41路或10路公车(每隔10分钟一班)可以在5分钟内把你带到“城堡”站(l’arrêt Château )。从“城堡”站下车后,你只需步行100米,就可以到达富莱尔斯城堡(Château de Flers)了。
方法二:假如你乘坐地铁2号线(红线),请在“弗合得蒙”站(l’arrêt Fort de Mons)下车,换乘通往“木桥”(Pont de Bois)方向的10路公车。随后,请在“城堡”站下车。接下来,步行100米就是富莱尔斯城堡(Château de Flers)了。
博物馆和文化遗产
富莱尔斯城堡(Château de Flers)

富莱尔斯城堡(Château de Flers)建于1661年。这座充满魅力的乡村城堡以弗拉蒙德(flamande)建筑风格为特色。坐落于城堡内的考古学博物馆(le Musée Archéologique)全年举办各式的近期作品展览。
科学论坛中心(le Forum des Sciences)
科学论坛中心占地面积四千平方米。为了让游客更好得了解当今世界的科学和技术,此中心会举办各种时新的展览会。其中,天文馆也是该中心制得一看得地方。
现代艺术博物馆 (le Musée d’art moderne)

本博物馆由建筑师西蒙乃特(Roland Simounet)设计,得到马修海勒(Masurel)大批捐赠,收藏了巴克(Braque)、凡唐让(Van Dongen)、劳伦斯(Laurens)、雷吉(Léger)、米罗(Miro)、莫迪里亚尼(Modigliani)、毕加索(Picasso)等著名艺术家的作品。同时全年举办各种近期展览。注意:本馆将于2008年闭馆进行场馆拓建和翻新。
磨坊博物馆(Le Musée des Moulins -ARAM)
去看一看磨坊吧,它会展现给你一个完美的组合。两个依然运作的磨坊(其中一个是制油磨坊),一个水力驱动的落锤,还有各种各样的机械装置,形态迥异的磨石以及整个磨坊博物馆本身,都会勾起你对那个年代机械技术的回忆。
阿斯纳匹奥 (Asnapio)
建筑物重现公园(le parc de reconstructions archéologiques),坐落于鹭鸟公园(le Parc du Héron)自然区内,占地六公顷。它将诠释从新石器时代到中世纪末,法国北部地区居住演化的过程。(四月到十月期间开放)。
乡土博物馆(Le musée du terroir)

乡土博物馆坐落在一座建于十八世纪的方形建筑中,重建的厨房,卧室以及艺术家的工作室等都会让人们回忆起十九世纪“梅朗杜瓦”地区(Mélantois)的乡村生活。
阿斯克地区纪念馆(Le mémorial Ascq 44)

此纪念馆以一系列照片、展览等形式纪念在一九四四年四月,阿斯克地区屠杀中所有的受害者。期间,有86个该地村民被俄国前线SS,这儿变成了一个为和平而建的公开纪念馆。
学校博物馆(Le Musée de l’Ecole)
由诺大合东那多先生(M. Notardonato)创建的博物馆,重现了二十世纪初学堂的模样。
猎人小屋(Le Pavillon de Chasse)

猎人小屋是十七世纪经典的建筑珍宝,是丛林间的一个歇脚亭,也是里尔大区生态组织(l’Espace Naturel Lille Métropole)在达斯克区域的工作点 。
卡布依叶乐别墅和它的中世纪花园
(Le Villa Grabrielle et son jardin médiéval)
中世纪花园可以预约进行参观,建筑其它部分只限于室外欣赏。
空间博物馆(Le Musée de plein Air)
这个地区展现了弗朗得合(Flandres)地区建筑风格,和一小部分阿赫杜瓦(Artois)地区风格,同时,还具有拓展到其它一些较远的地区的风格,诸如海碯(le Hainaut)、皮卡尔迪(la Picardie)甚至丹麦风格。此风景地总占地面积达二十四公顷。
埃及学博物馆(Le Musée d’Egyptologie)
此博物馆收藏了一批贵重的珠宝、陶瓷和入葬所有的物品。它们的历史可最溯到公元前三千年至公元前十五世纪。(必需预约)
一个具有浓厚宗教特色的文化遗产
(Un patrimoine religieux remarquable)

这儿拥有布赫格的圣彼得教堂(Saint Pierre du Bourg)、阿纳普斯的圣塞巴斯蒂安教堂(Saint Sébastien d’annappes)、萨和的圣心教堂(Sacré Cœur du Sart)、以及达斯克、纳迪维的和酷思纳黑圣彼得教堂(Saint Pierre d’Ascq, de la Nativité et de la Cousinerie)。
自然
阿斯克新城区(Villeneuve d’Ascq)可称之为名符其实的地区“绿肺”。它提供了大量散步区域,包括提供给步行者三十千米的小径,六个湖泊,公园,一百二十公顷的自然区和十二万棵树木的山丘。整个城市还为一条“大步行之路”所覆盖。(你可在新城区的旅游局得到具体路线。)
鹭鸟农场(La Ferme du Héron)
农场接纳公众,小学和社团的成员,开展各种生态研究的启蒙活动,还定期为家庭和个人游客提供鹭鸟湖边以花卉和草木为主题的旅游向导。
果园博物馆(Le Verger Conservatoire)

靠近鹭鸟农场的果园博物馆是一个以苹果为主要研究对象的“活博物馆”。在这儿,来自地区基因资源中心的技术人员会保护并研究各种古老的水果品种,以便于让它们重新展现在市场上。具体情况可以咨询鹭鸟农场。
鹭鸟自然自治保护区(La Réserve Naturelle Volontaire du Héron)


创于一九九五年,占地七十三公顷的鹭鸟自然保护区可以让步行者感受到由于季节、时间、地点和气候所带来的各种不同自然风味。
鹭鸟公园(Le Parc du Héron)

鹭鸟公园极好得衔接了中心城市和农业保护区。鹭鸟湖占地三十六公顷,最初是人工修建的,但是很快它成为了一个自然风景区,同时也成为迁徙鸟类一个重要的栖息地和中转地。时至今日,已经在这儿观察到了二百种鸟类,属于一个鸟类资源丰富的公园。
玛赫雪奈勒山丘(La colline des Marchenelles)
利用修建鹭鸟湖时所挖出的泥土,人工完成了占地二十五公顷的玛赫雪奈勒山丘。其中树林面积占十公顷,总计有十二万棵当地树木。
都市公园(Le parc urbain)
比邻现代艺术博物馆的都市公园是慢跑者和家庭散步者的钟爱之地。同时,公园还举办迎合大众各种口味的其他活动,诸如:小马俱乐部,空间游戏,野营地,木头小路等。
城堡湖和西班牙湖(Lac du Château et lac des espagnols)

在富莱尔斯城堡和里尔大区体育馆附近,城堡湖也欢迎你来散步。和其它几个湖泊相比,城堡湖显得更加普通,但却是六个系列湖泊的起始地。穿过步行桥,你会相继经过西班牙湖,圣乔恩湖(lac Saint Jean)……一直到鹭鸟湖。
历史
1969年,根据规划,国家打算在全国范围内创建九个新区。其中在里尔大区也准备建设一个。随后,里尔的东部被选定作为一个新区,因为那儿有大面积的农业地带,而且1965年科学城(cité scientifique)也开始对外开放。于是,阿斯克(Ascq),阿纳普斯(Annappes)和富莱尔斯(Flers)三个城镇的市政通过会议决定合并。
为了纪念1944年4月1日,在阿斯克地区大屠杀中死去的86名受害者,新区命名为“阿斯克新城区”(Villeneuve d’Ascq),并于1970年2月25日正式成立。同时,三个城镇周围,也建立了许多管辖区。到1983年,阿斯克新城区已经脱去了“新城”的帽子,成为一个相当成熟的城区了。
1988年,城区根据自身两大特色,选择了蓝色的圆球和绿色的叶子作为它的标志。蓝球象征了对科学的敬意,而绿叶则代表了对环境的尊重。
其它相关数据
居民人口:65050人
绿色面积:180公顷;自然区域:120公顷;湖泊面积:51公顷
与欧洲四个首都相距不到350千米
2所大学,50000名学生
11个活动中心和公园;1个欧洲科学研究所
荣获“法国最具运动城市”头衔 (1996/1997年挑战队)
荣获“法国最具残疾人运动城市”头衔(1999)
北部体育馆:拥有22000个座位
综合体育设施:约1700个位子
1个水上中心,1个游泳馆,2个18孔高尔夫球场,1个保龄球馆以及将近150个其它体育运动设备
1个剧院:Espace rose des Vents
1个会议中心:MACC
1个商业中心:拥有超过150家商店,也是周边管辖区中最具人气的商业中心。
湖泊的诞生
新城创建于马合克(Marque)低谷区的最后一片平地上,由于受到大量雨水冲击的威胁,所以必须开凿几个湖泊来存储这些雨水。此后,都市公园(Le parc Urbain)和鹭鸟公园(Le Parc du héron)便以这些水域为基础而构建的。
姐妹城市和国际关系
斯特林——易康斯(英国)Stirling——Scotland
布塞逊——赫俞尼奥岛 La Possession——l’Ile de la réunion
雅西——罗马尼亚 Iasi——Roumanie
加蒂诺——魁北克Gatineau ( Hull)——Quebec
海达瑞——希腊Haïdari——Grèce
杜合奈——比利时Tournai——Belgium
勒奥库森——德国 Leverkusen——Allemange
维达——贝宁(西非国家)Ouidah——Bénin
指示须知
为了防止你迷路:
每个新阿斯克新城管辖区会给出每条街道所属管辖区区名。比如:西梅斯路(la rue de la Cimaise),共凡逊路(la rue de la convention)会标出属于库斯奈黑区(la Cousinerie);裁缝路(le chemin des Tailleurs)和达勒马(rue Talma)属于特黑奥罗区(le Triolo)。
旅馆
ASCOTEL***
Boulevard Paul Langevin
电话:03 20 67 34 34 / 传真:03 20 91 39 28
OLIVARIUS***
6 Avenue Halley - Parc scientifique de la Haute Borne
电话:33(0) 3 59 35 36 37 / 传真:33 (0)3 59 35 36 00
COMFORT'INN**
15, allée de la Créativité
电话:03 20 47 46 46 / 传真:03 20 91 36 55
CAMPANILE**
48, avenue de Canteleu
电话:03 20 91 83 10 / 传真:03 20 67 21 18
IBIS**
rue des Victoires
电话:03 20 91 81 50 / 传真:03 20 47 35 23
MORPHEE**
35,rue de la cousinerie
电话:03 20 47 17 18 / 传真:03 20 47 14 88
STARS*
7,rue de l'Entre Deux Villes
电话:03 20 67 07 20 / 传真:03 20 05 27 00
ETAP HOTEL
9, boulevard de Mons
电话:03 20 79 90 79 / 传真:03 20 79 90 70
FORMULE 1
3, boulevard de Mons
电话:08 91 70 54 28 / 传真:03 20 05 15 13
![]()
25 route de Sainghin
( 06 87 96 35 89
www.atempo-loft.fr / e-mail : contact@atempo-loft.fr
住宿和早餐
BED & BREAKFAST
La maison du Sart (Chez M. LEPOUTRE)
64, avenue de Flandre
电话 : 33(0)3 20 72 35 04
www.maisondusart.com
isabelle.lepoutre@cegetel.net
A la Maison du Héron
90 rue d'Hem
电话 : 03 20 98 60 08 / 06 21 69 07 34
www.alamaisonduheron.com
isabelledebeauvais@hotmail.fr
电话:03 20 72 35 04
旅游局的成员热诚得欢迎您,并会为您提供您逗留期间有关活动和住宿等相关信息。我们的办公室周三至周五上午九点到十二点,下午二点到六点,以及周六上午九点到十二点开放。
château de Flers
chemin du Chat Botté
59650 VILLENEUVE D'ASCQ.
Téléphone : 03 20 43 55 75 / Fax : 03 20 91 28 28
ot@villeneuvedascq-tourisme.eu
Retour au sommaire